| Principal Translations/Traduzioni principali |
mess [sth] up, mess up [sth] vtr phrasal sep | (make untidy) | mettere a soqquadro, mettere sottosopra vtr |
| | (colloquiale) | incasinare⇒ vtr |
| | The wind messed up the neat piles of papers, scattering them all over the room. |
| | Il vento ha messo a soqquadro le pile ordinate di documenti sparpagliandoli per la stanza. |
mess [sth] up, mess up [sth] vtr phrasal sep | figurative, informal (spoil, botch) | sbagliare⇒, fare danni vi |
| | (colloquiale) | fare un casino vtr |
| | This is important, so try not to mess it up. |
| | Questa cosa è importante, vedi di non sbagliare. |
| | Questa cosa è importante, quindi vedi di non fare casini. |
| mess up vi phrasal | figurative, slang (make serious mistake) | fare pasticci vtr |
| | (colloquiale) | fare casino vtr |
| | This is your last chance, so don't mess up! |
| | Questa è la tua occasione, non fare pasticci! |
mess [sb] up, mess up [sb] vtr phrasal sep | figurative, slang (cause emotional problems) | scombussolare⇒ vtr |
| | The death of Charlotte's boyfriend really messed her up. |
| | La morte del ragazzo di Charlotte l'ha proprio scombussolata. |
Verbi frasali mess | mess up | mess-up |
mess around, also UK: mess about vi phrasal | informal (be frivolous) | giocare⇒ vi |
| | | trastullarsi⇒, gingillarsi⇒ v rif |
| | (volgare) | cazzeggiare⇒ vi |
| | Stop messing around and let's discuss this seriously. |
| | Smetti di giocare e discutiamone seriamente. |
| | Smetti di trastullarti e discutiamone seriamente. |
| | Smetti di cazzeggiare e discutiamone seriamente. |
mess around, also UK: mess about vi phrasal | informal (be unproductive) (colloquiale) | trafficare⇒ vi |
| | (figurato) | armeggiare⇒ vi |
| | My husband is messing around in the garage - I've no idea what he's doing in there. |
| | Mio marito sta trafficando in garage; non ho idea di cosa stia facendo là dentro. |
| | Mio marito sta armeggiando in garage; non ho idea di cosa stia facendo là dentro. |
mess around with [sth], also UK: mess about with [sth] vi phrasal + prep | informal (tamper, play with) (informale) | giocherellare con vi |
| | | trastullarsi con, gingillarsi con v rif |
| | (colloquiale, figurato) | trafficare con, armeggiare con vi |
| | He enjoyed messing around with boats. |
| | Gli piaceva giocherellare con le barche. |
| | Gli piaceva trastullarsi con le barche. |
| | Gli piaceva trafficare con le barche. |
mess around with [sth], also UK: mess about with [sth] vi phrasal + prep | informal (spoil by fussing) (colloquiale, figurato) | continuare ad armeggiare con, continuare a trafficare con vi |
| | Your painting is fine now; don't mess around with it any more or you will ruin it. |
| | Il tuo dipinto è bello così, non continuare a trafficarci altrimenti lo rovini. |
mess around with [sb], also UK: mess about with [sb] vi phrasal + prep | slang (tease) | scherzare con [qlcn] vi |
| | | provocare⇒, prendere [qlcn] in giro vtr |
| | Why are you so upset? We were just messing around with you. |
| | Perché sei così arrabbiato? Stavamo solo scherzando con te. |
| | Perché sei così arrabbiato? Ti stavamo solo provocando. |
mess around with [sb], also UK: mess about with [sb] vi phrasal + prep | slang (have an affair) | fare una scappatella con, avere una tresca con vtr |
| | Helen caught her husband messing around with another woman. |
| | Helen ha beccato suo marito che aveva una tresca con un'altra donna. |
mess [sb] around, also UK: mess [sb] about vtr phrasal insep | slang (treat disrespectfully) | mancare di rispetto a [qlcn] vi |
| | I'm sorry to mess you around, but I need to change the date of our meeting. |
| | Mi dispiace mancarti di rispetto ma devo cambiare la data della nostra riunione. |
| mess with [sb] vtr phrasal insep | slang (anger) | fare arrabbiare⇒ vtr |
| | (volgare) | far incazzare⇒ vtr |
| | Don't mess with Stan because he'll smash your face in. |
| | Non far arrabbiare Stan perché ti spaccherà la faccia. |
| mess with [sb] vtr phrasal insep | slang (tease) | infastidire⇒ vtr |
| | (colloquiale, figurato) | fare il furbo con, prendere in giro vtr |
| | (volgare) | sfottere⇒ vtr |
| | It's just so much fun to mess with him! |
| | Ma è così divertente sfotterlo! |
| mess with [sth] vtr phrasal insep | slang (meddle with) | impicciarsi di [qlcs] v rif |
| | I'm sick of you messing with things that don't concern you! |
| | Sono stufo di te che ti impicci di cose che non ti riguardano! |